fredag 2 april 2010

Språket på bloggen

Jag funderade länge om jag skulle skriva bara på svenska, eller på engelska, eller på både svenska, engelska och finska. Sen beslöt jag mig bara för att börja på svenska, som är mitt modersmål.

Jag vill gärna uppmuntra alla mina finskspråkiga läsare att kommentera inläggen i alla fall! Ni kan gärna göra det på finska, eller på god eller dålig svenska, eller engelska, helt hur ni vill. Jag skulle gärna skriva ett finskt inlägg då och då, men är lite osäker på min (skrivna) finska. Kanske nångång i framtiden.

Jag provade också på att köra min blogg genom Google Translate till både engelska och finska. Resultatet på engelska är faktiskt ganska trevligt: Flo Food in English. Frånser man små ankor som "Så här tänker jag om maten" >> "So here I am thinking about food", så är den fullt läslig.

På finska blev resultatet däremot bara komiskt: Flo Food suomeksi. Den här meningen är till exempel ganska rolig: "Se oli niin hyvä, että lapset pieniä lokki poikasten kehui minua monta kertaa" eller "Työ, joka minulla oli nenäverenvuoto päivää ennen osti vesimeloni ja söi sitä muutaman päivän. Ja rikkoivat punaviini" eller "Hei paistovuoka, Kiva blogi sinulla! Nah, me emme syö maustettu pelimerkkejä. En pidä pelimerkkejä ja hyvin vähän kaikki, mutta mies voi joskus Himos ja ostavat asuntoja."

3 kommentarer:

  1. :D skrattar mig halvt fördärvad åt den där finskan!

    SvaraRadera
  2. Måste bara pröva hur det skulle bli med min blogg, skrattade sen så jag kiknade! :D

    SvaraRadera
  3. Finskans tontiget i google translate är nog beviset på att finskan verkligen är ett s***svårt språk!

    SvaraRadera